Café viennois ou liégeois ?

Le café viennois est une boisson chaude , à base d’un simple ou double expresso, surmonté de de lait battu avec de la crème fouettée, puis parsemé de chocolat en poudre ou en copeaux. Servi dans une tasse, le café viennois est un classique des cafés de Budapest et de Vienne. La recette a donné naissance au dessert froid à base de café légèrement sucré, de crème glacée parfumée au café et de crème Chantilly. Une variante consiste à remplacer le café par du chocolat; En 1914, on débaptisa le café  »viennois », évoquant l’ennemi, et on le nomma  »liégeois »  en hommage à la résistance liégeoise de 1914 (comme ce fut le cas pour la rue de Berlin et la station de métro qui s’appela ensuite Liège). Cependant, à Liège, qui fut coupée de Paris durant les 4 ans d’occupation, on continua à parler de  »café viennois » !   

Pont-Romain

Image

Le Pont au Moyen-âge.
Autour du pont actuel.
Le nom de Pont-Réan

ÉVÉNEMENT 250 ans du pont

En 2017, le pont fêtera ses 250 printemps! Un événement que les commerçants de Pont-Réan et la Commune ne comptent pas rater.  »Les 16 et 17 septembre prochain, le patrimoine européen sera mis à l’honneur comme chaque année, l’occasion est donc trouvée pou fêter l’anniversaire de notre monument historique. .  »Les commerçants de Pont-Réan proposeront des animations toute la journée du samedi, annonce Stéphanie Tarlet, présidente de l’association – Tous sur le Pont. Défilé, musique , lumières…, beaucoup de surprises attendent les visiteurs. Un événement d’envergure qui se prépare dès à présent .  »Toutes les personnes qui souhaitent rejoindre pour donner vie à ce projets sont les bienvenus. Nous nous réunirons le 14 avril à 20 heures au Complexe Henri Brouillard, nous vous invitons à participer à ce rendez-vous pour découvrir le programme de cette journée!. Contact: 02 99 42 23 61.

Glossaire, mais aussi Acronymes avancent.

Nous parlons très souvent en langage des abréviations de mots (   ) qui ne sont compréhensibles que par les connaisseurs du même groupe. dans cet article, je regroupe ces mots avec une explication claire.

A

A. C. C. A. : Association Communale de Chasse Agréée de GUICHEN.

A. E. P. E. C. :

A. F. R. :

A. M. I. : Association Musicale Intercommunal.

A. F. N. :

A. R. I. C. :

A. S. R. P. R. :

U. N. C. : Union des Anciens Combattants.

B

Baldaquin: C’est une sorte de dais; ouvrage d’architecture qui sert au couronnement à un autel

Baptistère: c’est un petit édifice où l’on baptisait.

C

Calendrier (le) : année commençant à Pâques, en 1566, le premier jour de l’an fut le 14 avriL, en 1567, l’année commença au 1er janvier, conformément à l’édit royal de janvier 1563, enregistré au Parlement en janvier 1567.

C. D.

Chef-lieu: correspond à la ville principale d’un département, d’un canton.

C. H. S. P. :

C. I. C. A. S. :

C L A D : Comité Local d’Animation et de Développement.

C.L.S.H.: Centre de Loisirs Sans Hébergement.

Coutume: (le mot) employé pour désigner les droits d’entrées et d’étalage aux foires et marchés de la contrée.

C. P. A. M.

C. R. I. C. : Comité de Relations Internationales du Canton de Guichen.

D

Dais: tenture, ouvrage élevé au dessus d’un autel.

Desservant : prêtre qui dessert une paroisse, une chapelle.

Dîme : impôt payé à l’église, égal au dixième ou au sixième de la récolte.

 

D. D. E. :

E

Enfeu : niche funéraire dans le mur d’une église.

F

Fabrique : assemblée élue par le ‘’général’’ pour le représenter et gère les biens communs.

G

G. A. P. P. : Groupe d’Aide Psyco-Pédagogique.

GWEN HA DU: Traduction littérale: blanc et noir. Drapeau dessiné en 1925 par Morvan MARCHAL. Les bandes horizontales symbolisent les 9 évêchés de Bretagne. Les hermines rappellent l’emblème des Ducs de Bretagne.

H

Hardes : habits

L

Lieue: c’est une mesure linaire d’environ 4 km.

M

Marguiller : sacristain, gérant le patrimoine d’une paroisse, nom donné à chacun des membres pris dans la fabrique pour composer un bureau sous les titres du syndic, secrétaire et trésorier.

O

O. E. V. P.

P

P. A. I. O. : (Permanence d’Accueil, d’Informations et d’Orientation).

Pardons: pèlerinages religieux, occasions des fêtes populaires en Bretagne.

P.A.T.: Un Pays d’Accueil Touristisque est un territoire animé par une sructure intercommunale qui associe élus, professioonnels et associations autour d’un programme de développement pluriannuel, établi à partir d’un diagnostic, pour promouvoir un tourisme durable et de qualité. Le pays des vallons de Vilaine ait partit du PAT des Portes de Bretagne. Continuer la lecture →